Новости

Необычный спектакль

Дата публикации:

Профессор КГУКиК,заслуженный работник культуры РФ и РТ – Илялова Ильтани Исхаковна о спектакле "Война глазами детей.Фрагменты".

Казанский русский театр юного зрителя, как и весь наш народ отметил 70-летие великой победы нашей страны. Он показал молодому зрителю своеобразный спектакль «Война глазами детей» (режиссеры: Туфан Имамутдинов, Рут Винекен).

Победе в Великой Отечественной войне посвятили свои работы и другие театры. Театр имени В. Качалова поставил спектакль «Незабываемое. Женские голоса» по стихам советских поэтов Ю.Друниной, Б.Окуджаева, Ю.Визбора, В.Высокого, напомнив своим спектаклем давнюю поэтическую постановку Ю.Любимого «Павшие живые» (режиссер А.Славутский). Неожиданно прозвучала комедия Ш.Фархутдинова «Эх, яблоньки мои» (режиссер Р. Загидуллин)  в театре имени К. Тинчурина.

Но, пожалуй, самым неординарным стал спектакль ТЮЗа по пьесе Р.Винекен. Он поставлен по фрагментам детских воспоминаний в произведениях о войне С.Алексеевич «Последние свидетели», Л. Копелева «Хранить вечно», В. Борхерта «Мечта», Р. Реезе «Самому странным образом чужой», Д.Форте «Молчать или говорить?». Спектакль шел с 1-го по 9-е мая.

Своеобразие постановки ещё и в том, что впервые в Казани в одном произведении сцены играли русские тюзовские актеры – С.Мосейко, Е.Ненашева, С.Косульникова, А.Малыхин, Е.Качиашвили и немецкие актеры из разных театров Берлина: Б. Кюннеке, А.Шиобловский, М. Тейс, М.Шерцингер, Ф.Дросте. Соответственно со сцены звучала и  русская, и немецкая речь.

Перед постановщиками стояла очень трудная задача объединить два разноязычных актерских состава. Поначалу Т.Имамутдинов работал отдельно с русскими исполнителями в Казани, Р.Винекен в Берлине – с немецкими. Позже, после приезда берлинцев в наш город, необходимо было в период общих репетиций организовать, объединить в единый творческий состав представителей разных театральных школ и создать единый спектакль.

В постановке нет хронологической последовательности, отдельные воспоминания детей возникают как бы спонтанно. Вот девочка перечисляет имена погибших; возникает эпизоды о том, как забирали кровь у детей для переливания немецким раненым, а дети погибали, о стерилизации женщин в концлагерях, о чем, кстати большая часть молодежи не знает, об истреблении евреев, о простых немецких мобилизованных солдатах, дающих детям конфеты, о смешных случаях.

И одновременно вдруг возникает горестная философская мысль, непонимание того, как могла страна, давшая миру великих поэтов, композиторов, ученых, превратилась в убийцу миллионов?

Как странно перекликается размышление немецкой девочки со стихом «В стране Алман» казненного татарского поэта Мусы Джалиля, написанный в Берлинской тюрьме Моабит, написанным 19 декабря 1943 года:

« И это страна великого Маркса?!

Это бурного Шиллера дом?!

… вольнодумца Гейне и Гете…

Ответь: таким ли я тебя знал?

Почему прибой симфоний Бетховена

Не сотрясает мрамора зал?

…Солнцем Германию осветите!

Солнцу откройте в Германию путь!

Вместе с тем, представленные отрывочные фрагменты воспоминаний передают точную чудовищно тяжелую, трагическую атмосферу времени воины. Потому, наверное, так тих был молодой зрительный зал по ходу представления. И потому он взорвался бурей оваций после и долго не мог успокоиться.

Вот это умение авторов спектакля передать, повторюсь, через небольшие куски жизни правдивую действительность страны конкретного военного периода напомнило еще одно произведение – спектакль театра «Современник» «Сон Гафта, пересказанный Виктюком», где так же по отдельным фрагментам передается жизнь советской страны сталинского периода, создается абсолютно точное ощущение, впечатление о том давно прошедшем периоде.

Возникающие по аналогии с ТЮЗовской постановкой со стихом М. Джалиля, спектаклем «Современника» – свидетельство некоего единого пространства, общего развития человеческого общества.

В тюзовском спектакле актеры, особенно русские, работают не в привычном жанре психологической драмы, с разработкой характеров, а скорее в близком Брехту «эпическом театре», несколько отстраненном существовании. Актеры – отдельные, уже взрослые, персонажи не общаясь друг с другом, выходя на авансцену к микрофону, рассказывают то или иное событие неэмоционально, сдержанно, отрешенно. Это именно спокойный рассказ, а не переживание по поводу прошедших событий, которые запечатлелись в детской голове. То есть новый спектакль воздействует скорее на ум, на рациональное восприятие ужасов войны, чем на эмоции.

Большую помощь в донесении основной мысли спектакля играет образное оформление (художник Лилия Имамутдинова). На все пространства сцены установлен высокий железный круг, периодически со скрежетом, делясь на отдельные куски, места действия, двигающиеся по установленным же рельсам затем вновь собирающийся в единый круг. То есть сценография так же, как и весь сюжет, отрывочен. Я прочитала это оформление как круги ада или холодные, железные свидетели военной непогоды.

В спектакле наряду с профессиональными актерами действует большое количество детей (это хор учеников Детской музыкальной школы №4 под руководством С.Семеновой), которые, переодеваясь в разные костюмы, мизансценически перемещаясь на 2-м плане сцены, наглядно демонстрируют рассказы – воспоминания уже повзрослевших участников той воины.

Совместный спектакль нового главного режиссера театра Т.Имамутдинова и немецкого педагога Р.Винекен вызвал чувства благодарности за память о тех, кто не вернулся, кто пережил тяжелейший период жизни Отчизны, выстоял и восстановил страну.